Fasnacht 10. – 12. März 2003

Sujet:

Unser Sujet isch Top Secret

Exaggt glyych hoochi Faanespitze,

Polierti Gnepf und Laggschue blitze

Glitzerig uff im dunggle Zuug,

Wo verbyyruscht, wie im Fluug.

De meischte Lyt am Stroosserand

Blybt d Luft ewägg, und grad goot d Hand

Vor s starre und verstuunte Gsicht,

Wo verrootet: d Gfyyl sinn gmischt

Gegeniiber dam Speggtaggel.

Oder isch es eender e Debaggel?

S verwunderet nit; und s isch z beduure

Die verzien jo gar kai Schnuure!

D Kappe verspeert dr wyti Bligg,

Fir d Uniforrn sinn alli z digg,

E gschoore Gnigg, dr strammi Gang:

S wird aim grad e bitz angscht und bang!

Wär kunnt denn do esoo derhäär,

Erinneret aim an s Militäär,

An lengscht veralteti Traditione

Vo Drill, Marschiere, Formatione?

Oder wird me stutzig, well s zur Zyt

So Bilder in dr Zytig git?

Hejo, jetz heert me s Drummlen ersch!

S isch kai Ghaimnis me, wie zersch,

wo me numme s Isserlig beachtet,

Und usserdam dr Fääler gmacht het,

Nit z loose, wie das heerlig drummlet

Und ruesst und glepft und lärmt! Ain brummlet:

«Das sinn jo unbekannti Rhythme!»

Aber s haig jo schyynts au nyt me

z tue mit unserer Faasnachtsmuusig.

Und trotzdam! s teent jo gar nir gruusig!

D Idee vom Grieg isch schnäll vergässe;

An däm Niveau git s nyt z mässe.

S Volgg schiesst d Schue, und d Schleegel fuurt!

Jetz isch glaar, wär doo no murrt,

Dä kunnt nit druus! S isch Perfäggtion,

Verdient Bewunderig, kai Hohn!

Syt me waiss, ass näggschte Summer

Das tolle Spiil mit däne Drummer

Ans Tattoo in Schottland goot,

Seen do z Basel alli root.

Die ganzi Stadt isch ab dr Ketti!

Im Augschte reist e ganzi Schwetti

Ins Land vom Nessi und em Haggis.

Zum luege, wie mit Drummel-Gag ys

D Buebe verträtte uf dam Fäld

Vor em Schloss, und vor dr ganze Wält.

Au mir sinn vo däm Wahn befalle:

D Idee vom Reise tuet ys gfalle.

Aber mir hänn anderi Plään:

Mir geen nit als dumme Fan!

Beschlossni Sach isch, ass mir au

tien teilnää an dr riise Schau!

Deheim do dien mir adie wingge,

Leen d Kinder em Maa, und d Wesch am stingge.

S Zyyl isch: «mir wänn mee brilliere!»

Drum git s jetz gar kai Zyt z verliere.

Ai Trainingswuchenänd am andere,

Ufftritt haa vor samt und sonder, e

Ney tyyr Gwand wird gnaait und kaufft.

Bim Pfyffe ka me saage s laufft,

Bim Lauffe ka me Fuurtschritt see,

Doch Vorberaitig bruucht s no mee:

Dr Nagge miemer ys go scheere,

Ys geege s Lache leere z weere.

Au miemer dringend dringgfescht wärde,

Sunsch steen mer schlächt uf Schottenärde!

En Änglischkurs hänn mir no bsuecht,

Zum leere, wie me richtig fluecht,

Wie me ebbis z suffe bstellt,

Und froggt: «what do you wear under your kilt?»

Do hämmer alles wo mer bruuche.

No e Räägeschutz wagen em ruuche

Wätter, wo eim z Schottland steert.

S Auld Lang Syne isch au no gleert!

Fertig, Schluss! mer sin perfäggt!

Hänn giebt und gleert und fertig packed.

Scotland the Brave you better take care!

S goot nümmi lang, no kemme mir!